Τα greeklish ευθύνονται για τους ανορθόγραφους μαθητές

greeklish

Τα greeklish που χρησιμοποιούν ένα ολοένα αυξανόμενο ποσοστό μαθητών ως τρόπο έκφρασης στο γραπτό λόγο τους, περισσότερο όταν επικοινωνούν μέσω internet ή στα μηνύματα που στέλνουν με τα κινητά τους τηλέφωνα, είναι κάτι που επιδρά αρνητικά στην ορθογραφική τους ικανότητα, όπως προέκυψε από έρευνα που έκανε το Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών του πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας. Η έρευνα διενεργήθηκε τη σχολική χρονιά 2008-2009 και σε αυτήν πήραν μέρος μαθητές όλων των βαθμίδων δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης σε σχολεία της Κοζάνης αλλά και φιλόλογοι.

Τα είδη των λαθών των μαθητών αφορούν κυρίως:

  • Παράλειψη τονισμού
  • Παράλειψη σημείων στίξης ή χρήση αγγλικών σημείων στίξης
  • Συνδυασμός ελληνικών και λατινικών γραμμάτων σε μια λέξη
  • Ορθογραφικά λάθη (πχ ο αντί για ω)
  • Φωνητικά λάθη (κυρίως στους φθόγγους όπως κς αντί για ξ)
  • Σύντμηση λέξεων (πχ tespa αντί τέλος πάντων, tpt αντί για τίποτα)

Σύμφωνα με δηλώσεις των φιλόλογων, εντοπίστηκαν σε γραπτά του σχολείου λέξεις γραμμένες σε greeklish, ενώ παρατηρήθηκαν και μη αναμενόμενα λάθη, όπως αλλαγή προσώπου ή χρόνου στα ρήματα και αλλαγή στην πτώση των ουσιαστικών.

Τα αποτελέσματα της έρευνας

  • Το 77,4% των μαθητών χρησιμοποιούν τα greeklish
  • Το 67,8% των μαθητών του γυμνασίου παραδέχθηκε ότι χρησιμοποιεί greeklish
  • Το 70,2% των μαθητών του ΕΠΑΛ παραδέχθηκε ότι χρησιμοποιεί greeklish
  • Το 88,5% των μαθητών του Ενιαίου Γενικού Λυκείου παραδέχθηκε ότι χρησιμοποιεί greeklish
  • Το 50% των μαθητών χρησιμοποιεί τα greeklish από 2 έως και περισσότερα χρόνια
  • Το 63% των μαθητών τα χρησιμοποιεί κάθε μέρα ή και πολλές φορές τη μέρα
  • Το 19% των μαθητών της Α΄ και το 51,6% της Β΄τάξης του Γυμνασίου χρησιμοποιούν τα greeklish τουλάχιστον 2 χρόνια
  • Οι μαθητές εκτός των ηλεκτρονικών μέσων επικοινωνίας (sms 52,8%, email 78,2%, chat-forum 84,7%, smartphone 16,1%, pda 13,7%) χρησιμοποιούν σε ποσοστό 15,7% τα greeklish και στα χειρόγραφά τους

Οι λόγοι χρήσης

  • Το 83,9% των μαθητών χρησιμοποιεί τα greeklish λόγω συνήθειας
  • Το 75,8% των μαθητών γράφει σε greeklish για εξοικονόμηση χρόνου
  • Το 71,4% των μαθητών θεωρεί τα greeklish χρήσιμο ή βολικό εργαλείο
  • Το 38,7% των μαθητών γράφει σε greeklish για να αποφύγει τα ορθογραφικά λάθη
  • Το 33,9% των μαθητών χρησιμοποιεί τα greeklish απλά επειδή είναι μόδα!

Απειλούν τα greeklish την ελληνική γλώσσα;

  • Ναι, δήλωσε το 58,5% των μαθητών
  • Ναι, δήλωσε και το 64,3% των φιλολόγων
  • Το 53,6% των φιλολόγων παρατήρησε αύξηση των ορθογραφικών λαθών σε μαθητές, που παλαιότερα είχαν καλύτερες επιδόσεις στο γραπτό λόγο

[via]

5 Σχόλια
  • Avatar
    Εύη Αθανασέρη

    Ξεκίνησα πριν από ένα χρόνο περίπου να γράφω ένα βιβλίο.. στο χαρτί και με μολύβι, όπως τον παλιό καλό καιρό. Μετά από λίγους μήνες αγόρασα ένα laptop και ξεκίνησα να γράφω το βιβλίο μου πλέον στον υπολογιστή και όπως ήταν αναμενόμενο μπήκα και στο facebook και φυσικά άρχισα να γράφω τα πάντα σε greeklish. Μετά λύπης μου κατάλαβα ότι τα περισσότερα παιδιά δεν ξέρουν να γράφουν ελληνικά και το χειρότερο από όλα ήταν ότι κι εγώ η ίδια άρχισα να ξεχνάω να γράφω. Η συγραφή του βιβλίου μου γινόταν όλο και πιο δύσκολη, είχα και ένα μικρό πρόβλημα ανορθογραφίας, όσπου παράτησα το γράψιμο.
    Τον τελευταίο καιρό αρνούμαι πεισματικά να γράφω σε greeklish και συνιστώ σε όλους να το κάνουν. Η γλώσσα μας είναι από τα τελευταία δείγματα πολιτισμού που μας έχουν απομείνει και πιστεύω πως είναι υποχρέωσή μας να την διατηρίσουμε έτσι ακριβώς όπως είναι, χωρίς να την αλλιώσουμε ή να την απλοποιήσουμε. Σας ζητώ συγνώμη για τυχόν λάθη που ίσως έχω κάνει.

  • Avatar
    pavlos

    ego agapao ta greeklish. ine efkola ke dn xriazete na kano use to brain mou. mou aresi episis to oti i tileorasi me exi apovlakosi + oti ime thima tis modas. pio to provlima sas ?????????

  • Avatar
    nikos

    τα greeklish δεν είναι εξέλιξη, είναι κατάντια…

  • Avatar
    simeonidis

    Ανήκω στο 35,7 των φιλολόγων. Σύμφωνα με την έρευνα «μόνο το 64,3% των φιλολόγων θεωρεί ότι η χρήση των greeklish απειλεί την ελληνική γλώσσα»

    Νομίζω ότι το ποσοστό είναι υπερβολικά υψηλό. Δυσκολεύομαι να πιστέψω ότι τόσο πολλοί φιλόλογοι δεν μπορούν να κάνουν τη θεμελιώδη διάκριση ανάμεσα στη γραφή και στη γλώσσα. Αλλά περισσότερο εκπλήσσομαι από τη σύγχυση (ανάμεσα στις δύο έννοιες) που γίνεται σε μια «επιστημονική» έρευνα.

    Το δημοσίευμα μου δημιουργεί πολλά ερωτηματικά. Σύμφωνα με αυτό τα γκρίκλις επηρεάζουν αρνητικά την ορθογραφία. Συγκεκριμένα οδηγούν:
    «σε παράλειψη τονισμού». Αν υπάρχει επίδραση σημαίνει ότι θα έχουμε και συνεχώς τονιζόμενο το γιώτα (ί) από την επίδραση της χρήσης του άι (i). Κάτι τέτοιο δε βεβαιώνεται και προφανώς δεν παρατηρήθηκε.
    «σε παράλειψη σημείων στίξης». Ομολογώ ότι δεν καταλαβαίνω τη σύνδεση ανάμεσα στη χρήση γκρίκλις και στη παράλειψη στίξης.
    «σε χρήση αγγλικών σημείων στίξης». Εκτός από το ερωτηματικό (?) για το οποίο η ευθύνη μπορεί να βαραίνει και τη διαδεδομένη χρήση του σε διαφήμιση και περιοδικά, ποια άλλα είναι τα αγγλικά σημεία στίξης που χρησιμοποιούνται;
    «σε συνδυασμό ελληνικών και λατινικών γραμμάτων σε μία λέξη». Γιατί αυτό δεν είναι αποτέλεσμα της εκμάθησης της γραφής των γλωσσών που χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο;
    «σε ορθογραφικά λάθη (π.χ. ο αντί για ω)». Ίσως, αλλά πώς εξηγείται η ανορθογραφία σε περιπτώσεις που δεν επηρεάζεται από την αναντιστοιχία του λατινικού με το ελληνικό αλφάβητο; (π.χ ει αντί για ι)
    «σε φωνητικά λάθη (κυρίως στους φθόγγους π.χ. κς αντί για ξ)». Έχω την αίσθηση ότι όταν λέμε φωνητικά λάθη εννοούμε λάθη σχετικά με την προφορά και όχι τη γραφή.
    «σε σύντμηση λέξεων (π.χ. tespa αντί τέλος πάντων, tpt αντί για τίποτα, dld αντί για δηλαδή κ.α.)». Το κλπ, το Θεσ/νίκη κ.α. προφανώς υπήρξαν πριν από τα γκρίκλις.

    Ακόμη, από τη διατύπωση του δημοσιεύματος («φιλόλογοι δήλωσαν», «Οι μαθητές που παραδέχτηκαν ότι τα χρησιμοποιούν») φαίνεται ότι η έρευνα στηρίχτηκε σε ερωτηματολόγια και όχι σε δείγμα γραπτών. Δηλαδή μιλάμε για τη γνώμη που έχουν καθηγητές και μαθητές για τη χρήση των γκρίκλις. Αυτό προφανώς, αν είναι έτσι είναι μεθοδολογικό σφάλμα»

    Τέλος: «το 58,5% των μαθητών θεωρεί ότι η χρήση των greeklish απειλεί την ελληνική γλώσσα, ενώ την ίδια άποψη έχει μόνο το 64,3% των φιλολόγων». Γιατί θα έπρεπε να είναι μεγαλύτερο το ποσοστό;

    Η έρευνα είναι επιστημονικοφανής ιδεοληψία.

  • Avatar
    aris

    Καλά και σωστά τα λένε. Ας μου πει κανείς κάποιο πρότυπο greeklish που μπορείς να ακολουθήσεις ώστε να σέβεσαι την ορθογραφία. Δυστυχώς ούτε το ίδιο άτομο δε γράφει greeklish με τον ίδιο τρόπο σε διαφορετικά μυνήματα. Ίσως οι ερευνητές στο Πανεπιστήμιο που δειξήγαγε την έρευνα να προσπαθούσαν να πείσουν το υπουργείο παιδείας να βάλει “σωστά” greeklish στα μαθήματα διαδικτύου.

Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα